06-01-16

Niet voor publicatie

 

Met de publicatie van de brief in Voor we met z'n allen uit elkaar vallen
lag de vraag ineens op tafel.
Hoe hield je geen blad voor de mond, zonder de ander te kwetsen?
Wanneer bleef je eerlijk en wanneer werd je bot?
Hoe combineerde je recht voor de raap met mededogen?

Uit: Voor we met z'n allen uit elkaar vallen - pag. 11-12  Bart Moeyaert

Een literair-filosofische bespiegeling
"over de macht en de troost van het woord en het belang van een goeie stoel".
Door schrijver Bart Moeyaert, artistiek intendant voor het gastlandschap
van Vlaanderen en Nederland op de Frankfurter Buchmesse 2016.

 


Zij kent mijn zwakke plekken.
De lakens en de literatuur.
Ik ben een gewillig slachtoffer.

Van beide. In willekeurige volgorde.

Lezen en schrijven.
Tussen het wit. En erop.
Lijvige zinnen.

De alphabetisering van de liefde.

 

 

PS.
Gisteren kreeg ik in de 'boekenbar' bij de koffie,
een literair presentje van Mrs. Jones.
Een bibliofiel kleinood. Dat boekje.

Citaat Boek.be:
Deze speciale Buchmesse-editie past in de reeks,
herkenbaar aan het handzame formaat (11 × 17), de zwartlinnen kaft,
goudopdruk, prettig leeslint, hoogwaardig papier
en een citaat van de meester-schrijver in zijn eigen handschrift.


Eerder kreeg ik van haar reeds een juweeltje uit dezelfde reeks:
'Trekvogels in de mist' van Bernard Dewulf.
Overheerlijk boekje.


PS.
De vraag die Bart Moeyaert zich stelt, woont ook in mijn hoofd.
Het antwoord is de voornaamste reden
om een anoniem dagboek te schrijven.

Ik zou 'haar en anderen' kunnen kwetsen. Bij de anderen.
Voor mezelf heb ik, ondanks de waarschuwing van Rector Torfs,
geen probleem om me kwetsbaar te tonen.

Ik zit immers in een gunstige positie: geen werkgever, geen collegae.
Een familie die dit nooit zou lezen. Geen buren die gluren.
De anonimiteit is een milde mantel om mijn blote gedachten te bedekken.

 

http://www.boek.be/boek/9789460581588

PS.  J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek

lijvig bnw., mnl. līvich ‘levenskracht hebbend, een lichaam hebbendʼ, mhd. lībec ‘een lichaam hebbendʼ; afl. van lijf

...

Mooie betekenis... voor lijvige zinnen.

 

 

 266926

De commentaren zijn gesloten.